<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Specifičnosti srpskog jezika :)</title>
	<atom:link href="http://www.bebika.com/blog/zabava/specificnosti-srpskog-jezika/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.bebika.com/blog/zabava/specificnosti-srpskog-jezika/</link>
	<description>Knjige, putovanja i još po nešto</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 10:12:59 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: Slaviša Radisavljević</title>
		<link>http://www.bebika.com/blog/zabava/specificnosti-srpskog-jezika/#comment-6081</link>
		<dc:creator>Slaviša Radisavljević</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 30 May 2008 10:07:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bebika.com/blog/zabava/specificnosti-srpskog-jezika/#comment-6081</guid>
		<description>Super... baš se nasmejah... ne bih se složio sa Dejanom, mislim da se pre kaže "nomad", a "onomad" je kao finije..., kao kad se kod nas, u mom selu (Darosavi,mada ne znam koje je više moje Garaši ili Darosava...) kaže za ono fino jelo "pitije" a u gradu kažu "pihtije" što mene pomalo nervira, "sočnije" mi je kad se kaže "narodski" - pitije... da te ceo svet razume. Pozdrav!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Super&#8230; baš se nasmejah&#8230; ne bih se složio sa Dejanom, mislim da se pre kaže &#8220;nomad&#8221;, a &#8220;onomad&#8221; je kao finije&#8230;, kao kad se kod nas, u mom selu (Darosavi,mada ne znam koje je više moje Garaši ili Darosava&#8230;) kaže za ono fino jelo &#8220;pitije&#8221; a u gradu kažu &#8220;pihtije&#8221; što mene pomalo nervira, &#8220;sočnije&#8221; mi je kad se kaže &#8220;narodski&#8221; - pitije&#8230; da te ceo svet razume. Pozdrav!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bebika</title>
		<link>http://www.bebika.com/blog/zabava/specificnosti-srpskog-jezika/#comment-6073</link>
		<dc:creator>Bebika</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 11:16:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bebika.com/blog/zabava/specificnosti-srpskog-jezika/#comment-6073</guid>
		<description>Da i ja bih rekla da je "Onomad", ali sam prenela onako kako je bilo napisano, u svakom slučaju, extra fora :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Da i ja bih rekla da je &#8220;Onomad&#8221;, ali sam prenela onako kako je bilo napisano, u svakom slučaju, extra fora <img src='http://www.bebika.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Dejan Vesić</title>
		<link>http://www.bebika.com/blog/zabava/specificnosti-srpskog-jezika/#comment-6072</link>
		<dc:creator>Dejan Vesić</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 10:25:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.bebika.com/blog/zabava/specificnosti-srpskog-jezika/#comment-6072</guid>
		<description>Odlično :-)

Mislim samo da nije &lt;strong&gt;nomad&lt;/strong&gt; no &lt;strong&gt;Onomad&lt;/strong&gt;, barem u mom selu :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Odlično <img src='http://www.bebika.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Mislim samo da nije <strong>nomad</strong> no <strong>Onomad</strong>, barem u mom selu <img src='http://www.bebika.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
